As ONEC's 2023 tennis season draws to an end, we're thinking back on its many wonderful highlights. / Alors que la saison de tennis 2023 de l'ONEC tire à sa fin, nous repensons à ses nombreux points forts.
Talented and generous member volunteers continued to give their time to organize events and help maintain our courts and facilities, and as Board and tennis committee members! / Des membres bénévoles talentueux et généreux ont continué à donner de leur temps pour organiser des événements et pour aider à entretenir nos terrains de tennis et nos installations, ainsi qu'en tant que membres du conseil d'administration et du comité de tennis !
Social tennis thrived, with three weekly round robins, our Friday Night BBQs and the much-loved MacKellar Cup and Davis Cup tournaments. / Le tennis social a prospéré, avec trois tournois à la ronde hebdomadaires, nos barbecues de vendredi soir, et les tournois populaires de la Coupe MacKellar et de la Coupe Davis.
ONEC's pros, led by Catalin Tudorache and Johnny Martin, offered hugely popular lessons and programs, including Learn-to-Play sessions and drop-in clinics. Our ever-popular daycamps encouraged a love of tennis in the younger generation. / Les pros de l'ONEC, dirigés par Catalin Tudorache et Johnny Martin, nous ont apporté des leçons et des programmes extrêmement populaires, notamment les sessions Apprendre à jouer et les cliniques sans rendez-vous. Toujours populaires, nos camps de jour ont encouragé l'amour du tennis chez la génération montante.
Record crowds packed the deck to watch ONEC's Club Championships (summary here), with three thrilling final matches. Congratulations to all participants, particularly our champions. / Des affluences record ont rempli la terrasse pour regarder les championnats de l'ONEC (résumé ici), avec trois matchs finaux palpitants. Félicitations à tous les participants, en particulier nos champions!
John Wins-Purdy (men's singles/simple masculin),
Martin Marion/Andrew Rowe (men's doubles/double masculin),
Tait Becke/Segal Koskal (mixed doubles/double mixte).
Big thanks to ONEC's staff and volunteers for all their great work this season. In particular, we'd like to recognize and express our enormous gratitude to Bernie Desrosiers, who, after 13 years of leadership, hard work and committed service, will retire as ONEC's Manager. / Un grand merci au staff et aux bénévoles de l'ONEC pour tout leur excellent travail cette saison. Nous tenons particulièrement à reconnaître et à exprimer notre immense gratitude à Bernie Desrosiers, qui, après 13 ans de leadership, de travail acharné et de service dévoué, prend sa retraite en tant que gérant du Ottawa New Edinburgh Club.
Our clay courts and pavilion will be open until October 27 and our hard courts will stay open for as long as possible, while the weather allows. We wish you all a wonderful winter and look forward to seeing you in 2024! / Nos terrains en terre battue et notre pavillon seront ouverts jusqu'au 27 octobre et nos terrains durs resteront ouverts aussi longtemps que possible, tant que le temps le permettra. Nous vous souhaitons à tous un merveilleux hiver et nous nous réjouissons de vous voir en 2024 !
Comments